• info@faithtodate.com
  • +852 2293 2628
  • Join US
Letter from Married Brother T to Singles
(This page includes the photographic and scanned versions of the letter for easy reading)

Translation in English (original Chinese content) are as follows:

Thank you Faith to date for helping me to find the right sister

I had never used a matchmaking platform before because I was afraid of meeting a bunch of strangers. When I saw this platform on FB, it was quite suitable for me as a Christian matchmaking service, so I thought I might as well give it a try.

Since I am a person who loves sports very much, I run and hike every week, and even participate in different competitions. It is difficult to find a sister like me on the platform.

At first, the choices given to me by the platform did not have further opportunities, and W… was introduced to me by the platform. During our first date, after talking, I always felt different. She likes to go hiking alone. I have been to many places by myself, so I took her to the mountains I had been to, looked at her a little differently, looked at the scenery around, introduced the place to her, which made her happier.

At this time, I already noticed she makes me feel different. On her birthday, I went to her workplace after work. Suddenly, she took the initiative. After dinner, I took her hand during a walk, which gave her a surprise.


Since then, we have started to exercise together, continue to take her to visit different places, thank this platform, you who are still single, relax, equip yourself well, and hope the next opportunity appears to you.

< Original Text >

感謝Faith to date找到對的姊妹

之前一直沒有使用配對平台因為怕一班人會好陌生在FB見到這個平台,-對一基督徒配對服務又幾適合我,試下無妨。

最初平台給自己的選擇的沒有進一步的機會,而W....是平台找我介紹的,第一次約會時,傾談後總覺得與別不同,她是喜歡獨自去行山,我本身很多地方去過,於是前後就帶著她去行過的山,上山看著她是有點不同表現,或者看看四周的風景,介紹地方,對她來說比較開心。

此時已經感覺到有差異,在她生日當天,我下班後要出去她上班的地方,忽然間主動的她,晚飯後散步時主動拖她的手,給了一個驚喜。

自此大家開始一起去運動,繼續帶她走訪不同的地方,感謝這個平台,仍然單身的你/妳,放鬆自己,好好裝備,希望下一個機會出現在你/妳身上


(All glory to the Lord)


Top Down